main content start,
Demotischer Brief des Persischen Satrapen Pherendates an die Priester des Gottes Chnum von Elephantine wegen möglicher Stellenbesetzungen, Detail
© Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin / Sandra Steiß
Demotischer Brief des Persischen Satrapen Pherendates an die Priester des Gottes Chnum von Elephantine wegen möglicher Stellenbesetzungen, Detail © Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin / Sandra Steiß
Möbelteil bekrönt von einem sitzenden Löwen mit der Kartusche des Aspelta (Detail)
© Staatliche Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung / Andreas Paasch
Hieratisches Dokument über Rechtsstreitigkeiten zu Eigentum und Nachlass (Detail)
© Staatliche Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung / Sandra Steiß
Opferbecken des Königs Ptolemaios I. für die Göttinnen Satis und Anuket
© Staatliche Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung / Sandra Steiß
Grabungskisten aus Elephantine mit Papyri
© Staatliche Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung / Sandra Steiß

L'île d'Éléphantine sur le Nil se découvre avec l'exposition temporaire sur l'île des musées, présentée dans la galerie James Simon et le Neues Museum. Dans cette première exposition de grande envergure au monde, des objets berlinois exceptionnels sont présentés avec une sélection de pièces internationales de premier plan. Leurs contenus variés sont contextualisés par des découvertes archéologiques et interprétés de manière contemporaine.

Éléphantine est une île du Nil située au sud de l'Égypte. Dans ce centre commercial et frontalier vivait une population d'une diversité unique. Les langues, les cultures et les religions les plus diverses s'y sont rencontrées. C'est le seul endroit au monde où l'histoire culturelle peut être "lue" à travers des sources écrites sur une période de 4 000 ans. Des milliers de textes sont écrits sur des papyrus ou des tessons de poterie dans dix langues et écritures différentes, dont les hiéroglyphes, l'araméen, le copte ou l'arabe. Ils sont aujourd'hui conservés dans 60 collections réparties dans 24 pays et ont été déchiffrés, traduits et numérisés à Berlin dans le cadre d'un grand projet de recherche européen.

Berlin abrite l'une des plus grandes collections d'éléphants au monde, aux côtés du Musée du Louvre et du Brooklyn Museum, tous deux partenaires de l'exposition. Les textes parlent de pluralité, de famille, de religion, de commerce, de droit ou de médecine. Que pouvons-nous apprendre d'Éléphantine aujourd'hui ? En dialogue avec des scientifiques* de l'Arab-German Young Academy of Sciences and Humanities (AGYA), des perspectives actuelles ont été réfléchies pour l'exposition. Elle célèbre également le 10e anniversaire de l'AGYA et une décennie de coopération scientifique germano-arabe et de diplomatie scientifique réussie. Des scientifiques de 22 pays arabes et d'Allemagne se consacrent à des recherches interdisciplinaires pour trouver des solutions communes aux défis sociaux mondiaux.

"Le temps" à Éléphantine dans la galerie James Simon

L'ensemble de l'exposition est conçue en trois langues - arabe, anglais, allemand - et a été réalisée en collaboration avec le ministère égyptien du Tourisme et des Antiquités. La première partie de l'exposition est consacrée, dans la galerie James Simon, à la thématique du "temps" à Éléphantine. Une grande frise chronologique permet d'illustrer la dimension particulière de 4.000 ans d'histoire culturelle et de faire vivre Éléphantine à travers sept îlots thématiques accessibles. Du troisième millénaire avant Jésus-Christ jusqu'à l'époque suivant la conquête arabe, les sources témoignent de la diversité de la cohabitation sociale, des conceptions religieuses ou des conquêtes scientifiques, par exemple dans le domaine de la médecine. Des lettres, des contrats, des actes de naissance, des testaments, des reçus fiscaux ou des ordonnances médicales donnent ici un aperçu unique.

Les visiteurs* sont impliqués dans des stations participatives sur des thèmes encore très pertinents aujourd'hui, car Éléphantine est un modèle unique de diversité du passé pour le présent et l'avenir. Suivant le principe voir - entendre - toucher - sentir, la matérialité des supports de texte est rendue perceptible au toucher par des stations tactiles, un marché aux épices stimule les sens et des artistes* contemporains interprètent les thèmes des textes à leur manière : Une artiste olfactive européenne et des DJ égyptiens font vivre à Elephantine une expérience unique grâce à leurs compositions.

L'"espace" Éléphantine au Nouveau Musée

La deuxième partie de l'exposition au Nouveau Musée est consacrée à l'"espace" Éléphantine. Une grande maquette met en scène la dimension de l'île dans sa région. La science à portée de main est présentée dans un fourré de papyrus situé derrière : Après sept ans de recherche, financée par le Conseil européen de la science (ERC Grant) sous le titre "Localizing 4000 Years of Cultural History. Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt", plus de 10.000 papyrus et ostraca de l'île ont pu être numérisés pour la première fois par une équipe de recherche internationale.

Ce projet sera présenté aux visiteurs de manière interactive, par exemple par le biais d'un puzzle de papyrus. De même, la collaboration interdisciplinaire avec des mathématiciens* et des physiciens* sera rendue palpable, ce qui a permis, pour la première fois dans l'histoire de la recherche sur les papyrus, de déplier "virtuellement" des papyrus et des paquets de papyrus fermés et de les rendre lisibles.

Équipe de commissaires d'exposition

L'exposition "Éléphantine. L'île des millénaires" est organisée par Verena Lepper, responsable du projet Éléphantine et conservatrice de la collection de papyrus égyptiens et orientaux du Musée égyptien, avec Anke Weber, conservatrice du projet, et Rebekka Pabst, coordinatrice du projet, en collaboration avec Eid Mertah du Ministère égyptien du tourisme et des antiquités.

Programme d'accompagnement

L'exposition sera accompagnée d'un vaste programme d'éducation et de médiation.

Publication relative à l'exposition

Une publication d'accompagnement est publiée en allemand, en anglais et en arabe aux éditions Kulturverlag Kadmos. Le catalogue en langue allemande est disponible dans la boutique en ligne des Staatliche Museen zu Berlin.



Coopération avec les médias : ARTE, Der Tagesspiegel et tipBerlin

Soutenu par le Ministère fédéral de l'Éducation et de la Recherche (BMBF), le Land de Berlin et des fonds du Hauptstadtkulturfonds

Une exposition spéciale du Musée égyptien et collection de papyrus - Staatliche Museen zu Berlin en coopération avec la Arab-German Young Academy of Sciences and Humanities (AGYA)


Traduit avec DeepL

Horaires d'ouverture,

  • 1. Mai 10:00 - 18:00
  • 3. Octobre 10:00 - 18:00

Emplacement,

James-Simon-Galerie
Bodestraße, 10178 Berlin

cookies tiers de OpenStreetMap
En chargeant la carte, vous acceptez les privacy policy de OpenStreetMap.

Téléphone,

+49 (30) 266 42 42 42

Site Web,

www.smb.museum/ausstellu…

E-mail,

[javascript protected email address]

Prix,

Prix d'entrée 16,00 €

Nouveau musée. + Éléphantine

Prix réduit 8,00 €

Acheter billet d'entrée

Événements associés

Billet d'entrée

Prix d'entrée

16,00 €

Nouveau musée. + Éléphantine

Prix réduit

8,00 €

Téléphone pour réservation

+ ()

Acheter billet d'entrée

Catalogue

Une publication d'accompagnement paraît en allemand, anglais et arabe aux éditions Kulturverlag Kadmos. Le catalogue en langue allemande est disponible dans la boutique en ligne des Staatliche Museen zu Berlin au prix de 54,80 €, frais de port en sus.

Bestellmöglichkeiten

Services

Téléphone

+49 (30) 266 42 42 42

Organisateur

  • Ägyptisches Museum und Papyrussammlung

Links

Accessibilité

Autres expositions

Gebete an die Sonne, Detail, 1976, Ali Seliem (1948- ), Wolle
© Ramses Wissa Wassef Art Center, Kairo, Ägypten

Les fils de la vie sur le Nil

Tapisseries du Ramses Wissa Wassef Art Center du Caire

Luftaufnahme der Grabungsstelle, links die noch heute genutzte Badeanlage
© Foto: su concessione della Soprintendenza Archeologia, Belle Arti e Paesaggio per le province di Siena, Grosseto e Arezzo

Les bronzes de San Casciano dei Bagni

Une sensation sortie de la boue

Bernhard Hoetger, Les Adieux (Der Abschied), Detail, 1904
© Fotonachweis: Paula Modersohn-Becker Museum, Bremen, Sammlung Bernhard Hoetger, Leihgabe aus Privatbesitz / Foto: Jürgen Nogai, Bremen

Expositions temporaires

Alte Nationalgalerie

Camille Claudel et Bernhard Hoetger

Émancipation de Rodin

Detail von einer Arbeit von Michelle Héon
Michelle Héon

Expositions temporaires

Zitadelle

Michelle Héon & Gilles Morissette - A Place And A Connection

52°32'28″N, 13°12'46″O

Berliner Salon. Fashion Week im Museum für Fotografie
© Ben Berwers

Expositions temporaires

Museum für Fotografie

Le Salon berlinois au Musée de la photographie

Proche

Blick in die Kuppel der Rotunde des Alten Museum
© Foto: Johannes Laurentius

Expositions temporaires

Altes Museum

Pierre angulaire de l'Antiquité

Le premier musée de Berlin

Die „Krone von Kertsch“. Das Diadem einer vornehmen Dame wurde in einem völkerwanderungszeitlichen Grab in Kertsch – dem antiken Pantikapaion – auf der Krim entdeckt. Spätes 4. / 1. Hälfte 5. Jahrhundert n. Chr.
© Römisch-Germanisches Museum/Rheinisches Bildarchiv Köln

Expositions temporaires

Neues Museum

La couronne de Kertch

Trésors des premiers temps de l'Europe

Bernhard Hoetger, Les Adieux (Der Abschied), Detail, 1904
© Fotonachweis: Paula Modersohn-Becker Museum, Bremen, Sammlung Bernhard Hoetger, Leihgabe aus Privatbesitz / Foto: Jürgen Nogai, Bremen

Expositions temporaires

Alte Nationalgalerie

Camille Claudel et Bernhard Hoetger

Émancipation de Rodin

© DHM

Expositions temporaires

Musée de l’Histoire allemande

La nature et l'histoire allemande. Croyance - Biologie - Pouvoir

Mitten unter uns - eine Freiflächen-Ausstellung bei BERLIN GLOBAL
Stadtmuseum Berlin | Gestaltung: Groupe Dejour
Mitten unter uns - eine Freiflächen-Ausstellung bei BERLIN GLOBAL

Expositions temporaires

Humboldt Forum

Au milieu de nous

Femmes sans domicile* à Berlin

Die Währungsunion vom 1. Juli 1990
©DDR Museum

Expositions temporaires

DDR Museum

Enfin de l'argent de l'Ouest

L'union monétaire du 1er juillet 1990

This form can be used to report content on Museumsportal Berlin that violates the EU Digital Services Act (DSA).

Report content

Politique en matière de cookies

Nous utilisons des cookies pour vous offrir une expérience optimale sur le site. En cliquant sur "Accepter tout", vous acceptez cela. Sous "Refuser ou Préférences", vous pouvez modifier les paramètres ou refuser les traitements. Vous pouvez à tout moment consulter à nouveau les paramètres des cookies dans le pied de page. 
Protection des données | Mentions légales

Politique en matière de cookies

Nous utilisons des cookies pour vous offrir une expérience optimale sur le site. En cliquant sur "Accepter tout", vous acceptez cela. Sous "Refuser ou Préférences", vous pouvez modifier les paramètres ou refuser les traitements. Vous pouvez à tout moment consulter à nouveau les paramètres des cookies dans le pied de page. 
Protection des données | Mentions légales